• Slide 1

    Dynatext Oy

    Käännösviestinnän ammattilainen

    Lue lisää

Dynatext Oy - Käännösviestinnän ammattilainen

Dynatext Oy on Helsingissä toimiva vuonna 1985 perustettu käännöstoimisto. Suoritamme käännöksiä erityisesti suomeksi, ruotsiksi, englanniksi ja saksaksi ja näiden pääkieliemme välillä. Suoritamme käännöksiä myös muilla skandinaavisilla ja eurooppalaisilla kielillä sekä venäjän ja ukrainan kielillä.

Käännämme erityisesti seuraavilla alueilla: liike-elämä ja kauppa, juridiikka, informaatioteknologia, tietojenkäsittely, tekniikka, lääketiede ja terveydenhuolto, laatu- ja ympäristöteknologia, yhteiskunta-asiat, multimediaan ja internetiin liittyvät alueet.

Suoritamme myös virallisia auktorisoidun kääntäjän vahvistamia käännöksiä – esim. todistukset, juridiset asiakirjat jne.

Myös asiakkaiden itse suorittamien käännösten kielentarkastus ja oikoluku ovat toimintamme tärkeitä osa-alueita.

Toimitamme käännökset nopeasti ja korkealuokkaisesti ja hintatasomme on kohtuullinen.

Jokainen käännös tarkastetaan ja oikoluetaan ammattitaitoisesti. Luottamuksellisuus on toimintamme kulmakiviä.

Soita ja kysy lisää numerostamme +358 9 224 334 56

Pyydä tarjous sähköpostitse osoitteestamme dynatext@dynatext.fi

Tervetuloa Dynatext Oy:n asiakkaaksi!

 

Language selection:

 

Suomi    Svenska    English

Historia

Käännöstoimisto Dynatext Oy:n ytimessä on käännöstoiminta ja käännöspalvelujen tuottaminen. Käännöstoimiston ja käännöstoiminnan vauhdittavana voimana on viestintä, joka tekee käännöksistä eläviä ja tuottaa asiakkaiden toimintaan lisäarvoa. Käännöstoimisto Dynatext Oy on käännösviestinnän ammattilainen.

Kun Dynatext Oy perustettiin vuonna 1985 yrityksen toiminta-ajatuksena oli luoda käännösviestintään keskittynyt korkeatasoisen ja laaja-alaisen osaamisen hallitseva yritys. Tavoitteena maksimoida käännös- ja liitännäispalveluiden saatavuus ja kattavuus, jotta kykenisimme vastaamaan laaja-alaisen sekä suurista että pienemmistä yrityksistä koostuvan asiakaspiirin yleisluonteisiin ja yksilöidympiin käännöstarpeisiin.

Vuonna 1987 tuli mukaan DTP eli Desktop Publishing ja DTP-laitteiden myynti. Vuosien kuluessa päätettiin keskittyä yhä enemmän monipuoliseen ja korkeatasoiseen käännösviestintään ja siihen liittyviin osaamisalueisiin, jolloin laitteiden myynnistä päätettiin asteittain luopua.

90-luvulla internet ja sähköposti tulivat tiiviimmin mukaan ja viime vuosina niiden merkitys on vain voimistunut, sillä suurin osa kääntäjistämme toimii etätyöperiaatteella ja yhä useammat asiakkaamme haluavat hyödyntää käännöstoimeksiannoissaan uutta Internet- ja sähköpostiteknologiaa.

Asiakkaihimme on kuulunut Suomen suurimpia yrityksiä ja yhteisöjä. Asiakkaina on myös ollut lukuisia PK-yrityksiä ja yksityishenkilöitä, jolloin käännösten aiheet vaihtelevat esitteistä ja sopimuksista ansioluetteloihin, koulu-, yliopisto- ja työtodistuksiin, jotka useimmiten vahvistetaan ja leimataan virallisen kääntäjän toimesta. Toimintahistoriamme aikana olemme myös palvelleet useita ulkomaisia yrityksiä.

Kielet

Pääkielemme ovat suomi, ruotsi, norja, tanska, englanti, saksa, ranska, italia, espanja, venäjä ja ukraina. Voimme tarvittaessa toimittaa käännöksiä myös muilla kielillä. Suoritamme käännöksiä kaikkien kieliemme välillä.

Kääntäjämme ovat pääosin korkeakoulu- tai yliopistotutkinnon suorittaneita syntyperäisiä tai syntyperäistasoisia kääntäjiä, joista useat ovat myös virallisia kääntäjiä.

Erikoisalueitamme ovat kauppa ja liike-elämä, juridiikka, lääketiede ja terveydenhuolto, informaatioteknologia, tietojenkäsittely, tekniikka, laatu- ja ympäristöasiat (mm. ympäristä- ja laatusertifiointi), ymäristöteknologiaan, multimediaan ja Internetiin liittyvät käännökset jne.

Yhteystiedot

Tapaamiset sopimuksen mukaan
Soita ensin

Dynatext Oy

+358 9 224 334 56

dynatext@dynatext.fi

Unikkotie 3 D 61, 00720 Helsinki

Laske tähän edellä esitetyn laskutoimituksen tulos. Tämä kenttä on olemassa roskapostin estämiseksi.